أنا ساره تخرجت في كلية العلوم، تابعت شغفي بمجال الترجمة الطبية وحصلت على الدورات التدربية لتطوير هذه المهارة. عملت مترجمة طبية.
وتعلمت أيضا كتابة المحتوى ولدى العديد من المقالات
اكتب وفق معاير SEO.
كتابة خالية من الأخطاء النحوية والإملائية.
سهولة وبساطة الأسلوب.
اجيد استخدام WordPress.
باحثه جيدة.
أجيد استخدام برامج CAT Tools.
ترجمة خالية من الأخطاء اللغوية والإملائية.
الدقة في ترجمة المصطلحات الطبية.
الالتزام بتسليم العمل في الوقت المحدد له.
باحثه جيده جداً.
قسم الكيمياء والميكروبيولوجي.