كاتب أبحاث ومترجم عربي–إنجليزي أو العكس ومدخل بيانات بخبرة شاملة في إعداد الأبحاث الأكاديمية، وصياغة المحتوى، وترجمة النصوص العلمية والتسويقية، إلى جانب تنفيذ مهام إدخال البيانات بدقة وسرعة. أمتلك قدرة ممتازة على جمع المعلومات وتحليلها، وتنظيم الملفات، ومراجعة النصوص لغويًا، مع التزام تام بالمواعيد وجودة العمل. أعمل بكفاءة عالية على Word وExcel وGoogle Workspace، ولدي مهارات قوية في التنظيم والترتيب وإدارة المشاريع الصغيرة.
إعداد أبحاث أكاديمية وتقارير احترافية في مجالات متعددة. جمع البيانات من مصادر موثوقة، وتحليلها، وكتابتها بصياغة واضحة ودقيقة، مع الالتزام بأنماط التوثيق مثل APA وMLA وChicago. مراجعة وتدقيق الأبحاث لغويًا قبل التسليم.
ترجمة أبحاث ومقالات وتقارير علمية وإبداعية، وضبط المصطلحات بما يتناسب مع المجال. مراجعة النصوص والتأكد من جودة الصياغة وسلاسة اللغة، مع التنسيق النهائي للنصوص لتكون جاهزة للنشر أو الاستخدام.
إدخال البيانات وتنظيمها على جداول Excel وGoogle Sheets بدقة عالية. فحص المعلومات للتأكد من صحتها، تعديل الأخطاء، وترتيب الملفات بطريقة منظمة. تجهيز تقارير أسبوعية وشهرية، والتعامل مع قواعد البيانات الإلكترونية باحترافية.
العمل على صياغة وترجمة المحتوى لمواقع إلكترونية، إعداد تقارير مختصرة، مراجعة النصوص لغويًا، وتنسيق الملفات بما يتناسب مع هوية الشركة.
دراسة متخصصة في التحاليل الطبية والمخبرية، شملت التدريب العملي على إجراء الاختبارات المخبرية، تحليل النتائج، استخدام الأجهزة الطبية، ومهارات البحث العلمي في المجالات الصحية.
تدريب على أساليب البحث العلمي، تحليل المعلومات، كتابة الأبحاث وفق معايير أكاديمية عالمية، والتوثيق باستخدام APA وMLA وChicago.
تعلم مهارات استخدام Excel وGoogle Sheets، إدخال البيانات بسرعة ودقة، إنشاء الجداول، معالجة الأخطاء، وتنظيم الملفات بطريقة احترافية.
تدريب على أساسيات وأساليب الترجمة، تطوير مهارات فهم النصوص وصياغتها بشكل دقيق وسلس، والتعامل مع المصطلحات العلمية والطبية.