- خبرة تزيد عن 6 سنوات في مجال الترجمة المرئية (برامج وثائقية، مسلسلات، أفلام، أنمي، برامج رياضية، برامج طبية).
- عملت مع الكثير من القنوات والمنصات مثل MBC وNetflix وDisney وغيرها من الشركات الكبرى كمترجم مستقل.
- إنشاء subtitles (ظهور الترجمة على الشاشة) والعمل على ملفات الsrt.
تدقيق لغوي وإملائي وقواعدي في اللغتين (العربية والإنكليزية).
حاصل على الإجازة في الأدب الأنكليزي في جامعة دمشق.
أدرس العلوم الإدارية اختصاص الموارد البشرية في الجامعة السورية الافتراضية
أنظم فواتير وبيانات وحسابات المشاريع والشركات باستخدام مايكروسوفت إكسل.