تركت المدرسة في الصف العاشر بسبب ظروف الحرب قي بلدي
في تركيا عملت في مجالات مختلفة وتعلمت لغة مختلفة عن لغتي الام قمت بالعديد من الاعمال في تركيا منها في المجال الطبي ك الترجمه الطبيه الميدانيه في المشافي وعملت ايضا في المستوصفات والصيدليات عملت لي فتره كمترجم ودليل سياحي في الاماكن السياحيه في انقره ومن خلال عملي تعرفت على الكثير من العرب.
حصت على شهاده اداره الاعمال في تركيا
بدأت مسيرتي المهنية في مجال الترجمة في صيدلية، حيث قدمت الدعم للصيدلي من خلال مساعدة مراجعيه الأجانب على فهم تعليماته، وقمت بالترجمة الفورية بين الصيدلي والمراجعين الناطقين بالعربية، وذلك نظرًا لوقوع الصيدلية ضمن مجمع سياحي يضم عددًا كبيرًا من الوافدين.
تَمَكَّنتُ من صقل خبرتي الطبية من خلال ترجمة النصوص الطبية، ثم التحقتُ بالعمل في عيادة طبية حيثُ توليتُ مهمة الترجمة بين المرضى والطبيب.
 
عملتُ مُترجِماً في مستشفى ميداني بتركيا خلال فترة الزلزال، وقدّمت دولة الإمارات العربية المتحدة تجهيزات المستشفى مع طاقمها الطبي كاملاً. وقد توليتُ مهمة الترجمة العكسية بين الطبيب العربي والمراجع التركي، سائلاً المولى عز وجل أن يجزي الدول العربية خير الجزاء. عنا وعن هذه البلاد