نبذة

مترجم تحريري أترجم من العربية إلى الانجليزية ومن الانجليزية والفرنسية إلى العربية.

كما أنني أشتغل أستاذا للغة الانجليزية.

يمكنني أيضا كتابة النصوص والرسائل والأبحاث باللغتين العربية والانجليزية وكذلك القصص القصيرة والأشعار.


الخبرات

مترجم من الانجليزية إلى العربية

مترجم من العربية إلى الانحليزية

كاتب قصصي وروائي وكاتب رسائل


التعليم

ماجيستير في الترجمة

حاصل على الماستر في الترجمة التحريرية مسلم من مدرسة الملك فهد العليا للترجمة

حاصل على الإجازة في الانجليزية والعربية

حصلت على الإحازة في الانجليزية سنة 2010 وعلى الديبلوم في العربية سنة 2023

دكتوراه الترجمة

أتابع حاليا دراستي وبحثي في الدكتوراه في الترجمة سنة رابعة وختامية في موضوع الترجمة القرآنية



روابط


ترجمة لفصل من رواية The Invisible Man إلى العربية

Then somehow I came out of it, ascending hastily from this underworld of sound to hear Louis Armstrong innocently asking,

What did I do

To be so black

And blue?

At first I was afraid; this familiar music had demanded action, the kind of which I was incapable, and yet had I lingered there beneath the surface I might have attempted to act. Nevertheless, I know now that few really listen to this music. I sat on the chair's edge in a soaking sweat, as though each of my 1,369 bulbs had everyone become a klieg light in an individual setting for a third degree with Ras and Rinehart in charge. It was exhausting -- as though I had held my breath continuously for an hour under the terrifying serenity that comes from days of intense hunger. And yet, it was a strangely satisfying experience for an invisible man to hear the silence of sound. I had discovered unrecognized compulsions of my being -- even though I could not answer "yes" to their promptings. I haven't smoked a reefer since, however; not because they're illegal, but because to see around corners is enough (that is not unusual when you are invisible). But to hear around them is too much; it inhibits action. And despite Brother Jack and all that sad, lost period of the Brotherhood, I believe in nothing if not in action.

Please, a definition: A hibernation is a covert preparation for a more overt action.

بعد ذلك خرجت من هذا الموقف، لا أدري كيف خرجت لكني خرجت مسرعا من هذا العالم السفلي من الأصوات لأجد لويس أرمسترونغ يسأل و يتساءل ببراءة:

ماذا فعلت غير عالِم،

لأكون أسود قاتما،

و أزرق آثما.

شعرت في بادئ الأمر بالخوف، فهذا النوع من الموسيقى يتطلب الحركة و الفعل، و أنا لم أكن قادرا على القيام بشيء من هذا القبيل، و لا يمكنني الآن أن أفعل ذلك، لو بقيت هناك في ذلك العالم السفلي لوقت أطول لحاولت أن أتحرك. و مع هذا فأنا أعرف الآن أن القليلين فقط هم من يعرفون و يستمعون لهذه الموسيقى. جلست، و العرق يتصبب مني، على حاشية الكرسي و أمامي الألف و ثلاثمائة و تسعة و ستون مصباحا التي حولَّتْ وضعها تلقائيا إلى الدرجة الثالثة و أصبحت مصابيح كليغلية لتكون في أهبة الاستعداد لكشف أي اقتراب أو تواجد لراس راينهارت. ما حدث كان متعبا للغاية، --أحسست كأنني قطعت نَفَسِي بشكل متواصل لساعة كاملة في سكون مروع نتج عن حالة جوع شديدة. و رغم ذلك فهذه التجربة الغريبة، التي مكنت رجلا غير مرئي من رؤية صمت الأصوات، تبقى تجربة مقنعة. لقد اكتشفت دوافع غير معروفة لا تقاوم لكينونتي.—بالرغم من أني لم أستطع أن أرد بإيجاب على إغراءات هذه الدوافع. لم أدخن سيكار القنب الهندي منذ ذلك الوقت، ليس لأنه ممنوع، و لكن لأن رؤية ما لا يراه الناس أمر كاف تماما ( رغم أن هذا الأمر ليس بالشيء الاستثنائي بالنسبة لرجل غير مرئي مثلي)، أما أن يصل الأمر إلى سماع ما لا يُسمع فالأمر لا يطاق، و هو يحظر الحركة و يمنعها أيضا. و رغما عن الأخ جاك و كل ما له علاقة بالعهد الحزين و الضائع للإخوان فأنا لا أؤمن بأي عمل لا فعل و حركة فيه.

و اسمحوا لي من فضلكم بأن أعطيكم تعريفا لهذا المصطلح: سبات الشتاء: سبات الشتاء هي فترة إعداد باطن لنشاط قادم ظاهر.


كتابة رسالة حسب الطلب

من: مدير قسم الموارد البشرية والترفيه سلطان علي الفيومي

إلى: السيد سالم محمد سلمان مدير بنك العون الإسلامي، شارع تقي الدين الهلالي، أبها

الموضوع: الاستعدادات الخاصة برحلة أسر الموظفين

المدير العزيز،

باسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على خاتم المرسلين. يسرني سيدي المدير أن أكتب هذه الرسالة والتي اتمنى من أعماق قلبي أن تجدكم في حال جيدة لأحيطكم علما بإتمام كل الإجراءات والاستعدادات المتعلقة بالرحلة الترفيهية الخاصة بموظفي البنك وعائلاتهم والمزمع تنظيمها يوم 7 جمادى الأولى/25 دجنبر 2022 إلى المناطق السياحية في عسير وأبها.

أود إخباركم سيدي المدير أن عدد المستفيدين من الرحلة سيقارب المائة شخص ولهذا تم استئجار ثلاث حافلات إضافة إلى سيارات البنك. كما أود إخباركم أن الرحلة ستنطلق صباح يوم الجمعة على أن نعود مساء السبت إن شاء الله. أما فيما يخص المناطق التي ستشملها الرحلة وزمنها، فقد تم إعداد جدول عمل، سيدي المدير، وتفصيل كل الأنشطة التي ستحتويها الرحلة وكذلك المناطق التي ستمر بها حيث ستتركز أغلب الأنشطة في الجبل الأخضر وحديقة الأندلس ومنتزه أبو خيال وجبل السودة وهي مناطق جميلة وخلابة.

أحيطكم خبرا السيد المدير أن كل إجراءات السلامة والترخيصات قد تم توفيرها وكذلك الخيام والأفرشة والزاد والمياه وكل حاجيات الموظفين وعائلاتهم. بكل تأكيد ستكون رحلة جميلة ونزهة حقيقية! سيكون شرفا لنا جميعا حضوركم سيدي المدير.

أختم بشكركم سيدي المدير على اهتمامكم بالموظفين وسبل راحتهم. قال الرسول صلى الله عليه وسلم في حديث: ''من لا يَشكرُ الناس لا يَشكرُ الله.''

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

مدير قسم الموارد البشرية والترفيه سلطان علي الفيومي

هل تبحث عن فرصة للعمل عن بعد؟

حدد التخصصات التي ترغب في العمل بها لنرسل نشرة الوظائف الدورية إلى بريدك الإلكتروني

برمجة وتطوير
تسويق ومبيعات
كتابة وترجمة
تصميم
إدارة وأعمال
دعم فني
المجالات الأخرى