منة زكريا كاتبة ومترجمة مستقلة من الإنجليزية إلى العربية مع خبرة أكثر من ٣ سنوات في الترجمة العامة وترجمة موضوعات مختلفة.
• مستوى اللغة الإنجليزية فوق المتوسط B2.
• مترجمة معتمدة من وكالة الترجمة Mars Translation.
• ليسانس الآداب في اللغة الإنجليزية وآدابها.
• شهادة من جامعة Cardiff البريطانية في دورة Working With Translation: Theory and Practice.
• شهادة الدبلومة المصغرة للتسويق الرقمي من Udacity.
• شهادة من مؤسسة SURFER في دورة SEO Writing.
• عدد من الشهادات في دورات مختلفة في اللغة الإنجليزية من جامعات بريطانية وعدد من الشهادات في التسويق الرقمي من مؤسسة Accenture الأمريكية.
• إتمام مشروع كبير في التعديل ما بعد ترجمة الآلة MTPE لصالح مؤسسة Naver في كوريا عبر شركة Mars Translation، وكان حجم المشروع ٣٨٥٠٠٠ كلمة وشمل العديد من أعمال الترجمة.
• العمل على موقع Upwork الأمريكي حيث ترجمت لعدد من الأفراد والمؤسسات المميزة مثل:
١. ترجمة السيرة الذاتية لمدرب حراس المرمى المحترف Vitas Males.
٢. ترجمة بعض محتوى موقع التجارة الإلكترونية الألماني Ekarian.
٣. ترجمة بعض محتوى أداة الذكاء الاصطناعي الأمريكية Pypestream.
٤. ترجمة بعض محتوى الشركة الكندية PureLife.
• محتوى نصي مكتوب ومترجم في مجال التعليم والاستضافات، وتم نشره على المواقع الكبرى نجوم مصرية Ngmisr ومصر فايف Misr5.
• الترجمة في مجال السفر والسياحة وعلم النفس لعدد من العملاء على موقع خمسات.
• كتبت وترجمت عدد من المحتويات النصية لمنصات التواصل الاجتماعي.
جميع تقييمات العمل على خمسات و Upwork ٥ نجوم.
١- كتابة المقالات باللغة العربية الفصحى والكتابة المتوافقة مع السيو.
٢- كتابة محتوى لمواقع فيسبوك وتويتر وانستجرام.
٣- الترجمة العامة من الإنجليزية إلى العربية.
٤- قواعد سيو SEO وتطبيقها على المقال.
٥- أدوات SEO.
٦- البحث عن المعلومات واستخراجها من المصادر الإنجليزية الموثوقة.
٧- البحث عن الكلمات المفتاحية واختيار أفضلها.
٨- تصميم صور بسيطة للمقالات ومنصات التواصل الاجتماعي.
٩- إنشاء المواقع والمدونات على ووردبريس WordPress وإنشاء الصفحات الهامة مثل صفحات سياسة الخصوصية واتصل بنا.
١٠- الكتابة الدقيقة على الفيديوهات.
١١- الدقة.
١٢- الاهتمام بالتفاصيل.
١٣- ميكروسوفت وورد.
١٤- مستندات جوجل.