السلام عليكم انا حسن ادرس في كلية الصيدلة، لدي خبرة 8 سنوات بترجمة المقالات ومواقع الويب والوصفات الطبية من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية وبالعكس بفضل والدتي البريطانية التي علمتني اللغة واللكنة الصحيحة منذ صغري حيث اقوم بترجمة البحوث، والدراسات العلمية والأدبية والطبية، والكتب، والمقالات، ومواقع الويب
بالإضافة إلى خدمة التدقيق والتصحيح اللغوي للنص الناتج، حتى تحصل على ترجمة سليمة لغويا وإملائيا.
حيث اترجم ترجمة دقيقة، يدوية، احترافية بما يراعي المعنى والسياق الذي حُرر فيه النص وليست مجرد ترجمة حرفية تركز على المعنى فقط وتهمل السياق اي بما يرضي عملائي بأذن الله تعالى.
 
ودرست اللغة التركية الى المستوى B2 وسوف اقوم بتقديم خدمة تعلمها عن بعد بإذن الله.
خبرة 8 سنوات بترجمة المقالات ومواقع الويب والوصفات الطبية من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية وبالعكس بفضل والدتي البريطانية التي علمتني اللغة واللكنة الصحيحة منذ صغري حيث اترجم ترجمة دقيقة، يدوية، احترافية بما يراعي المعنى والسياق الذي حُرر فيه النص وليست مجرد ترجمة حرفية تركز على المعنى فقط وتهمل السياق وكل 500 كلمة ترجمة مقابل خدمة وترجمة مواقع الويب كل موقع مقابل خدمة
خبرة سنتين بتعليم اللغة التركية ابتداءا من المستوى A1 الى B1 بكل سهولة واحترافية
تعلم اللفظ الصحيح والقراءة السليمة
تمكين المتعلم من القواعد التركية
محادثات باللغة التركية بمختلف المواقف التي يمكن ان يتعرض لها الشخص التي تهدف لتقوية المفردات اللغوية
اختبارات دورية للتاكد من صحة الفهم وصول المعلومة بالكامل