مرحبًا! أنا مترجمة عربية–إنجليزية وكاتبة محتوى ,أعمل عن بُعد، أقدّم ترجمات دقيقة وسلسة تحافظ على روح النص الأصلي ومعناه. أؤمن أن الترجمة ليست مجرد نقل كلمات، بل هي فنّ توصيل الفكرة والأسلوب والثقافة إلى القارئ بلغة طبيعية ومفهومة.
 
أمتلك خبرة عملية في ترجمة المقالات، والنصوص الإبداعية، والمحتوى التسويقي، بالإضافة إلى التدقيق والمراجعة اللغوية. أحب عملي جدًا، وأتعامل مع كل مشروع باهتمام وحرص على الجودة والالتزام بالمواعيد.
 
أتقن اللغتين العربية والإنجليزية كتابةً وقراءةً، ولدي قدرة جيدة على التعبير باللغتين بسلاسة ودقة. كما أُتقن استخدام أدوات الكتابة مثل Microsoft Word وGoogle Docs، وأتعامل بسهولة مع مشاريع مشتركة أو مستقلة عبر الإنترنت.
 
💡 ما أقدّمه لك
 
ترجمة احترافية من العربية إلى الإنجليزية والعكس
 
مراجعة لغوية وتدقيق إملائي ونحوي للنصوص المترجمة
 
تنسيق النصوص بعد الترجمة لتكون جاهزة للنشر أو الاستخدام
 
التزام بالمواعيد وجودة عالية في كل مشروع
 
تواصل احترافي وواضح طوال فترة العمل
 
🎯 لماذا تختارني؟
 
أعمل بشغف واهتمام بالتفاصيل
 
أحرص على أن تبدو الترجمة طبيعية ومناسبة للجمهور المستهدف
 
معتادة على بيئة العمل عن بُعد وأقدّر المرونة والتنظيم
 
أتعامل بجدية واحترام مع كل عميل ومشروع
 
🌟 رؤيتي
 
أسعى لتقديم ترجمة تلامس القارئ وتخدم هدف النص الأصلي، سواء كان تسويقيًا، إبداعيًا، أو معلوماتيًا. هدفي هو بناء علاقات عمل طويلة المدى قائمة على الثقة والجودة والالتزام.
خطة لمضاعفة اعمالك عبر شبكات التواصل الاجتماعي و خطة لادارة حسابات مواقع التواصل
خطة تسويقية شاملة على جميع شبكات التواصل الاجتماعي من حيث شكل المنشور ،والهاشتاغ المناسب، محتوى التصميم، ومحتوى النشر ايضا