Rasha M.

  • مترجمة ومنسقة بيانات
  • سوريا

نبذة

مترجمة ومحررة لغوية عربية – تركية، أقدم حلولاً تنظيمية ولغوية متكاملة مبنية على إتقان تام للغتين وثقافتيهما، والذي اكتسبته من خلال الدراسة والإقامة الطويلة في تركيا.

 

أعمل على تحويل النصوص والأفكار بدقة عالية، حيث أقدم خدمات الترجمة الاحترافية بين العربية والتركية (والعكس) بأسلوب سياقي يحافظ على روح النص الأصلي، بعيداً عن الترجمة الحرفية.

 

بالإضافة إلى الجانب اللغوي، أمتلك مهارات تنظيمية ممتازة في التعامل مع البيانات والمستندات. أُتقن التفريغ الصوتي الدقيق للمحتوى المسموع، وأعمل بكفاءة على تحويل ملفات PDF إلى Word، مع العناية الخاصة بالتنقيح والتنسيق. كما لدي خبرة في استخدام برنامجي MS Word لتنسيق التقارير المعقدة و MS Excel لتنظيم البيانات وإدخالها بدقة وسرعة فائقة.

 

هدفي هو تقديم عمل يتميز بالجودة، الدقة في التفاصيل، والالتزام المطلق بالمواعيد النهائية، ليكون المنتج النهائي جاهزاً للاستخدام مباشرة.


الخبرات

مترجمة مستقلة ومحررة لغوية (عربي-تركي)

تطوير وتقديم خدمات لغوية شاملة، تشمل الترجمة الاحترافية بين العربية والتركية (والعكس)، والتدقيق اللغوي والنحوي للمحتوى المكتوب. يشمل العمل على نصوص متنوعة (مقالات، محتوى تسويقي وإبداعي) مع الحرص على نقل المعنى بأسلوب سياقي وطبيعي.

أخصائية تنظيم بيانات وتنسيق مستندات رقمية

إدارة وتنفيذ مهام معالجة البيانات والملفات المكتبية. تشمل هذه الخبرة التفريغ الصوتي للمقاطع الطويلة بدقة عالية، تحويل ملفات PDF إلى مستندات Word منسقة وجاهزة للاستخدام، وتطبيق مهارات إدخال البيانات في برامج متخصصة.

مطورة مهارات في تطبيقات MS Office لإدارة المشاريع

تطبيق عملي للمهارات المكتسبة في برامج مايكروسوفت المكتبية لدعم المهام التنظيمية. خبرة في استخدام MS Excel لتنظيم وتصنيف البيانات المعقدة، وفي استخدام MS Word لإنشاء وتنسيق المستندات والتقارير الاحترافية ضمن الأطر الزمنية المحددة.


التعليم

طالبة بكالوريوس في طب الأسنان

جامعة حلب، سوريا. متابعة الدراسة الأكاديمية في تخصص يتطلب مستوى عالٍ من الدقة، الانضباط، والقدرة على العمل لساعات طويلة وتحليل البيانات المعقدة، وهي مهارات ضرورية في مهام إدخال البيانات والتحرير.

شهادة الثانوية العامة (Baccalaureate Certificate)

تركيا. إتمام الدراسة الكاملة للمرحلة الثانوية في المناهج التركية. هذه المرحلة أكسبتني الإتقان التام للغة التركية (قراءة، كتابة، ومحادثة) والقدرة على فهم السياقات الثقافية والتعليمية التركية، مما يدعم خدمات الترجمة الاحترافية.

تطوير مهني مستمر في تطبيقات MS Office (إدارة البيانات)

دورات تعليم ذاتي مكثفة ومنظمة على منصات التعليم عبر الإنترنت (مثل يوتيوب وغيره) للارتقاء بالمهارات التقنية. التركيز على الاستخدام المتقدم لبرنامج MS Excel في تنظيم البيانات والتحليل الأساسي، و MS Word في تنسيق التقارير وتوثيق المستندات بدقة عالية (وهي أساس لمهام إدخال البيانات والتنسيق).


أعمالي


هل تبحث عن فرصة للعمل عن بعد؟

حدد التخصصات التي ترغب في العمل بها لنرسل نشرة الوظائف الدورية إلى بريدك الإلكتروني

برمجة وتطوير
تسويق ومبيعات
كتابة وترجمة
تصميم
إدارة وأعمال
دعم فني
المجالات الأخرى