اسمي مهند ياسين، فلسطيني مقيم في الجزائر.
 
خدماتي في مواقع العمل الحر تتمحور حول:
 
** التدقيق اللغوي و الإملائي في اللغتين العربية و الإنكليزية.
 
** كتابة المقالات و حلقات البحث و التلخيص في اللغتين العربية و الإنكليزية.
 
** تفريغ المحتوى الصوتي الإنكليزي إلى نص مكتوب.
 
** ترجمة مقاطع الفيديو من و إلى اللغة الإنكليزية.
 
** الترجمة التخصصية من وإلى اللغة الإنكليزية: علوم،هندسة،طب، أدب،دين، قانون، فنون.
 
كما درست الموسيقى في دمشق و أعزف على آلتي الكمان و الناي.
 
وأخيرا ، تفضلوا مشكورين بالإطلاع على نماذج من أعمالي، فكما يقول المثل الإنكليزي الشهير:
 
" الأفعال أبلغ من الأقوال، Actions speak louder than words"
 
** ملاحظة: العينات الموجودة في معرض الأعمال منشورة بصيغة (Word 2007 EN) وذلك لأنها موجودة في المعرض منذ عدة سنوات ، وجب التنبيه لذلك لأن التنسيق والخطوط في ملفات العينات قد تختلف بين نسخة وأخرى من برنامج (Word) خاصة (Word 2010 و Word 2013).
** خبرة في ترجمة المقالات والبحوث العلمية، والعقود القانونية من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية وبالعكس.
** خبرة في ترجمة الكتب الكاملة التخصصية (طب، قانون، علوم اجتماعية، فنون) من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية وبالعكس.
** إنجاز أكثر من 25 مشروعا للترجمة في موقع مستقل، مع تقييمات ممتازة ولله الحمد.
**رابط أعمالي في موقع مستقل: https://mostaql.com/u/muhannad_yassin